Anglais moderne naissant

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Anglais moderne naissant, anglais élisabéthain
Early Modern English
Période 1500-1700 (Renaissance)
Langues filles anglais moderne, anglais
Parlée en Angleterre
Typologie flexionnelle
Classification par famille

L’anglais moderne naissant (Early Modern English) est la forme ancienne de l’anglais d'aujourd’hui. Il s’agit de l’anglais pratiqué principalement à la Renaissance. Il est également appelé anglais élisabéthain, d'après le règne d'Élisabeth Ire d'Angleterre (1558-1603).

Cette forme de l’anglais est souvent appelée à tort « vieil anglais ». Elle ne doit pourtant pas être confondue avec le véritable vieil anglais dont le terme désigne l’anglais du Haut Moyen Âge, alors que l’anglais moderne naissant est la forme linguistique qui succède au moyen anglais (deuxième moitié du XVe siècle) jusqu'aux alentours de 1650-1700.

Ainsi la première édition de la bible du roi Jacques et les œuvres de William Shakespeare appartiennent-elles à la phase tardive de l’anglais moderne naissant, bien que la bible du roi Jacques préserve intentionnellement certains archaïsmes qui n’étaient plus répandus à l’époque où elle fut publiée.

Les personnes qui lisent l’anglais peuvent généralement comprendre l’anglais moderne naissant, même si c’est souvent avec de nombreuses difficultés dues aux changements grammaticaux, aux changements de sens des mots, ainsi que les différences d’orthographe et de prononciation[1]. La standardisation de l’orthographe survient durant la période de l’anglais moderne naissant et est influencée par certaines conventions précédant le grand changement vocalique, ce qui explique un certain nombre d’orthographes non phonétiques de l’anglais moderne.

Sommaire

Orthographe

La plupart des éditions ont régularisé l’orthographe, mais on peut encore trouver :

  • des mots dont la lettre initiale u était orthographiée originellement v [2]: vpon (upon), vnderstand (understand) ;
  • des mots avec une lettre v interne était orthographiée originellement u : haue (have), forgiue (forgive) ;
  • des mots finissant aujourd'hui par c se terminant par ck : musick (music), physick (physic).

Contraction

L’anglais moderne naissant se caractérise souvent par l’usage de contractions inhabituelles pour des anglophones actuels [3]. Si aujourd’hui la contraction de « it is » est enclitique (le i- de is est remplacé par une apostrophe, donnant it's), dans l’anglais moderne naissant, les contractions étaient au contraire proclitiques : ’tis, ’twas, ’twere, ’twill pour it is, it was, it were, it will.

Quelques autres exemples de contraction :

  • “an’t please you” pour an it (an = if)
  • “the morning comes upon’s” pour “upon us”
  • “and after seem to chide ‘em” pour “chide them”[2]

Pronoms

Contrairement à l'anglais actuel, l'anglais moderne naissant pratiquait la distinction T-V (c’est-à-dire la distinction entre tu et vous). Il y avait deux versions différentes de la deuxième personne à la place du you unique moderne : thou (tu) et ye (vous) :

  • Deuxième personne du singulier : thou à la forme nominative, thee (à l'accusatif ou en casus generalis). Même s'il a été depuis remplacé par you dans tous les contextes, thou reste encore employé dans les occasions solennelles, tout particulièrement quand on s'adresse à Dieu, ou dans des situations où l'on s'adresse à un inférieur. Le pronom possessif correspondant était thine l'équivalent du your (ton) actuel, thy n'étant utilisé que devant les mots commençant par des consonnes.
  • Deuxième personne du pluriel : ye au nominatif et you à l'accusatif et casus generalis.

Le pronom possessif mine, qui de nos jours signifie exclusivement mien, était souvent utilisé à la place du my actuel (mon), surtout devant les voyelles : mine eyes (my eyes).

Conjugaison

Si la conjugaison de l'anglais actuel est majoritairement soumise à un système d'auxiliaire, par exemple do, dans l'anglais moderne naissant l'utilisation de do était optionnelle ; il n'a acquis sa valeur grammaticale actuelle qu'à la fin du XVIIe siècle. La conjugaison se faisait sans auxiliaire : I become not au lieu de I don't become.

À certaines personnes, on ajoutait des terminaisons à la fin des verbes, un peu comme en allemand ou en français :

  • À la deuxième personne du singulier, les verbes se terminent en -(e)st : Thou takest au lieu de l'actuel you take ;
  • À la troisième personne du singulier, les verbes se terminent en -(e)th au lieu du -s actuel : he taketh au lieu de l'actuel he takes.

Mais les deux perdent leur terminaison au subjonctif.

Le do pouvait cependant être utilisé, même s'il n'avait pas la valeur d'une auxiliaire mais plutôt de verbe transitif.

Ainsi William Shakespeare écrivait-il aussi bien if I become not que I do assure you (sans valeur emphatique).

Références

  1. Pour l’orthographe et la prononciation de l’anglais moderne naissant voir Fausto Cercignani, Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, Clarendon Press, 1981.
  2. a et b [PDF] Early Modern English p.3
  3. [PDF] Variants of Contraction: The case of it's and 'tis

Liens internes

mentions légales Wikipédia
logo wikimediapolitique de confidentialité à propos de Wikipédia avertissements contacts logo wikimediafaire un don

Anglais moderne naissant . Wikipédia


Anglais moderne naissant, anglais élisabéthain Early Modern English Période 1500-1700 ( Renaissance ) Langues filles anglais moderne , anglais Parlée en Angleterre Typologie flexionnelle...

Anglais moderne naissant . Wikivisual


Anglais moderne naissant. De Wikivisual.. Aller à : Navigation , rechercher. 45x35px. Cet article est une ébauche concernant la linguistique .. Vous pouvez partager vos connaissances en l'améliorant...

Anglais moderne naissant . Wikipédia . Wikipedia Mobile


Anglais moderne naissant. 1500-1700 ( Renaissance ). Sevenval , anglais. jQuery. L' anglais moderne naissant ( Early Modern English ) est la forme ancienne de l' anglais d'aujourd'hui. Il s'agit de l...
Plus d'infos Sur le web

  • L anglais moderne naissant (Early Modern English) est la forme ancienne de l’anglais d'aujourd’hui. Il s’agit de l’anglais pratiqué ...
    7 Kio (841 mots) - 16 mai 2012 à 20:49

  • La langue parlée en Angleterre de la fin du à 1650 environ est connue sous le nom d'anglais moderne naissant . du vieil anglais , qui tend ...
    23 Kio (2 780 mots) - 24 février 2012 à 08:48

  • Le terme d anglais moderne désigne l'usage contemporain de la langue anglaise . ... moderne, ou plus précisément dans un anglais moderne naissant . ...
    1 Kio (115 mots) - 1 novembre 2011 à 12:53

  • La Bible du roi Jacques (King James Version en anglais , souvent abrégé KJV), ... La Bible du roi Jacques en anglais moderne naissant , ...
    4 Kio (381 mots) - 19 février 2012 à 17:04

  • Avec la Renaissance anglaise, la littérature en anglais moderne naissant apparaît. William Shakespeare , dont les œuvres les plus ...
    106 Kio (13 328 mots) - 22 mai 2012 à 19:12

  • Le mot anglais thou (prononcer ) est un pronom personnel de la deuxième personne du singulier de l'anglais moderne naissant . ...
    27 Kio (3 525 mots) - 3 mars 2012 à 12:34

  • anglais : vieil anglais †, moyen anglais †, anglais moderne naissant †, anglais , scots frison : frison occidental , frison oriental ...
    77 Kio (6 570 mots) - 10 mai 2012 à 23:00

  • Anglais moderne naissant: anglais moderne naissant. Anglais moderne: anglais moderne. Avec la généralisation de l'alphabétisation , on note dès la ...
    27 Kio (2 974 mots) - 3 mai 2012 à 05:52

  • Cet album est le dernier de leur discographie à avoir recours à des textes en Anglais moderne naissant . Musique: L'album marque un ...
    10 Kio (1 420 mots) - 24 mars 2012 à 23:07

  • Thou , en anglais moderne naissant , ancienne forme du pronom personnel à la seconde personne du singulier, équivalent du tu français. ...
    1 Kio (142 mots) - 3 avril 2012 à 19:50

  • l anglais moderne naissant. (en | Early Modern English forme ancienne de l’anglais utilisé à la Renaissance. Earth-Moon-Earth , une ...
    625 o (65 mots) - 18 mai 2012 à 17:44

  • Par la suite son orthographe a différé de celle de l’anglais moderne naissant . Le moyen écossais était assez uniforme dans beaucoup de ...
    3 Kio (313 mots) - 8 avril 2012 à 19:43

  • haut allemand , le moyen haut allemand et l’allemand moderne naissant . ... (comme l’anglais moderne naissant l’est de l’anglais moderne ), ...
    7 Kio (929 mots) - 9 mars 2012 à 17:20

  • également pour particularité assez singulière d'utiliser l'anglais moderne naissant shakespearien (c'est-à-dire l'ancien anglais de la ...
    39 Kio (5 525 mots) - 14 février 2012 à 04:38

  • Dans cet album Raymond Rohonyi poursuit le type d'écriture qu'il avait employé dans le premier album en Anglais moderne naissant , à ...
    6 Kio (703 mots) - 28 juillet 2011 à 15:12

  • L’anglais est une langue germanique occidentale , dont les origines proviennent des ... l anglais moderne naissant (avant le XVII | e ...
    14 Kio (1 819 mots) - 27 janvier 2012 à 15:49

  • En anglais moderne flan ou flawn en anglais moderne naissant viennent du français flan, issu du vieux français flaon, issu lui-même de ...
    7 Kio (954 mots) - 5 avril 2012 à 20:57

  • Elle apparaît dans l'anglais moderne naissant , provenant du mot moyen anglais enm | middel-erde (proche de l'allemand de | Mittelerde ...
    18 Kio (2 346 mots) - 20 mai 2012 à 14:57

  • complétée en 1611, et qui est connue sous le nom de Bible du roi Jacques , considérée comme l'un des chefs d'œuvre de l'anglais moderne naissant . ...
    40 Kio (5 324 mots) - 15 mai 2012 à 07:36

  • Le premier texte classique majeur à avoir été totalement traduit en anglais moderne naissant fut la traduction en vers de l Énéide de ...
    193 Kio (26 816 mots) - 28 janvier 2012 à 20:28