Eurovision 2012 : Anggun, ses dernières révélations avant le jour J
Le 26 mai, ce sera un grand jour pour Anggun. Devant des millions de téléspectateurs européens, elle interprètera son titre Echo (You and I), sur la scène de Bakou en Azerbaïdjan. Réussira-t-elle à s'imposer face à des adversaires très préparés ? La chanteuse franco-indonésienne...
Chronique de Morée
|
|
Cet article est une ébauche concernant l'histoire de la Grèce.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
La Chronique de Morée est un texte du XIVe siècle relatant la conquête du Péloponnèse (Morée) par les «Francs» et l'établissement de la principauté d'Achaïe, suite à la quatrième croisade. La période couverte va généralement de 1204 à 1292 (ou plus loin selon les versions).
Elle constitue une des principales sources sur l'organisation de la principauté.
Il en existe quatre versions principales: en aragonais, français, grec (en vers) et italien. Le texte original ayant été perdu, on ne sait pas si la version originale était en français ou en grec (les deux autres sont postérieures).
L'auteur, d'après ses positions anti-byzantines, serait un « Franc » ou un franco-grec.
Sommaire |
Les versions du texte
Texte grec
« Τὸ Χρονικὸν τοῦ Μορέως » Les vers sont écrits en grec de l'époque, avec de nombreux mots français, en vers de quinze syllabes (vers politiques).
Deux manuscrits principaux existent, réalisés à environ un siècle d'écart, montrant un nombre considérable de différences linguistiques suite à la rapide évolution de la langue grecque.
Texte français
Le manuscrit porte en incipit « C'est le livre de la conqueste de Constantinople et de l'empire de Romanie, et dou pays de la princée de la Morée ».
Texte aragonais
« Libro de los fechos et conquistas del principado de la Morea ». Il a été compilé à la fin du XIVe siècle à partir du texte grec et d'autres sources.
Texte italien
« Cronaca di Morea ». C'est un résumé compilé postérieurement à partir des précédents, avec plusieurs erreurs.
Liens externes
- D. Jacoby, Quelques considérations sur les versions de la « Chronique de Morée » Lire en ligne
- Traduction du texte grec par J. A. Buchon, 1825.
Bibliographie
- René Bouchet, Chronique de Morée, Éditions des Belles-Lettres, Paris, 2005 (ISBN 2-251-33946-9)
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Chronicle of Morea » (voir la liste des auteurs)
En direct des marchés
La capsule spatiale Dragon réussit son rendez-vous avec l'ISS
La capsule non habitée Dragon de la société américaine SpaceX a réussi vendredi un rendez-vous historique avec la Station Spatiale Internationale (ISS), devenant le premier vaisseau privé à accoster l'avant-poste orbital, ce qui pourrait révolutionner le transport spatial.