Français cadien

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Français cadien
Parlée aux Drapeau des États-Unis États-Unis
Région Louisiane Louisiane
Typologie SVO flexionnelle syllabique
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 frc
IETF frc
Panneau bilingue franco-anglais à l'entrée de la Louisiane.

Le français cadien (terme dérivé du mot acadien par aphérèse et palatalisation) ou français cajun, parfois aussi appelé « français régional louisianais[1] » est l’une des trois variétés de dialectes du français parlé essentiellement dans l’État de la Louisiane (États-Unis), particulièrement dans les paroisses du Sud de l'Acadiana. Les autres dialectes du français louisianais sont le créole louisianais, le français napoléonien, le français colonial (en) ou français de plantation (en), parlés essentiellement dans les paroisses d'Orléans, de St-Bernard, de St-Tamany, de St-Charles, de St-Jean-Baptiste, de Jefferson, de Bâton-Rouge-Ouest, de Pointe-Coupée, d'Avoyelles, de Ste-Marie, d'Iberia, d'Assumption et de St-Landry. Le français cadien est différent du créole louisianais.

On présume généralement que le français cadien dérive presque uniquement du français acadien tel qu’il était parlé dans la colonie française d’Acadie (située dans ce qui est maintenant les Provinces maritimes du Canada et le Maine américain).

Le français cadien diffère du français métropolitain par la prononciation, le vocabulaire et l’intonation (linguistique).

Sommaire

L'origine

Le français cadien trouve sa source dans plusieurs langues :

  • Le français parlé par les Acadiens exilés en Louisiane française pour fuir la tutelle des Anglais sur l'Acadie (Cf. Le Grand Dérangement), langue proche du poitevin, du saintongeais et du normand[2], dont l'influence se retrouve notamment dans la conjugaison de la première personne du singulier : J'avons, Je sommes, J'allons[3]. Il s'agit de la souche-mère de la langue cadienne.
  • Le français classique parlé par les colons qui ont émigré en Louisiane afin de s'enrichir dans les plantations, qui donne à la langue cadienne des tournures propres au français parlé au XVIIe ou au XVIIIe siècle. Cette influence du français classique se retrouve dans la forme progressive "J'après + Verbe" comme dans J'après danser pour Je suis en train de danser. Au XVIIe siècle, dans les cours européennes, on aurait dit Je suis aprêt à danser.

Influences lexicales

  • De nombreuses tournures de phrases et du vocabulaire sont empruntés à d'autres langues européennes que le français comme l'anglais ou l'espagnol (La Louisiane fut un territoire espagnol de 1762 à 1803) comme dans : « Nous-autres parents aiment pas le gars que tu sors avec » (la forme générale de la phrase fait penser à la forme The boy you're going out with typiquement anglaise). L'influence de l'anglais des États-Unis est de plus en plus grande au XXe siècle avec l'américanisation de la Louisiane inhérente au boom des transports et à l'industrialisation. Au cours des années, les locuteurs du cadien ont souvent incorporé du vocabulaire anglais (comme truck à la place de camion) puisque ces inventions ont été présentées à la population cadienne à travers la langue anglaise.
  • Du vocabulaire emprunté aux langues amérindiennes : « Ouaouaron » (Crapaud), « Chaoui » (Raton laveur)…

Aujourd'hui

Pourcentage de locuteurs des français cadien et/ou standard dans les différentes paroisses louisianaises :
  •      20 à 30%
  •      15 à 20%
  •      10 à 15%
  •      4 à 10%
  •      moins de 4%

En 2007, la plupart des Cadiens d'ancienne génération sont bilingues, après avoir grandi avec le français à la maison et l'anglais pour les études. Les locuteurs du français cadien ont diminué considérablement. Toutefois, des efforts sont faits pour réintroduire la langue parmi les plus jeunes générations. Le Conseil pour le développement du français en Louisiane (CODOFIL) a été créé à la fin des années 1960, et continue à enseigner une version de français entre le dialecte ancien cadien et le français de France ou métropolitain. Aujourd'hui, les régions cadiennes de la Louisiane forment souvent des associations avec les Acadiens du Canada, qui envoient des professeurs de français pour réapprendre la langue dans les écoles. Toutefois, les Français et les Belges constituent une partie plus importante du contingent d'enseignants francophones, tandis que plusieurs pays africains et antillais sont également représentés.

Il existe plusieurs français parlés en Louisiane et il ne faudrait pas réduire l'ensemble de la population francophone aux seuls Cadiens (créole louisianais des descendants d'esclaves noirs, créoles haïtiens, les créoles guadeloupéens et martiniquais parlés par les immigrés noirs du XXe siècle, français classique des riches propriétaires terriens, français parlés par des tribus indiennes, telle que celle des Houmas, converties au XVIIe siècle et au XVIIIe siècle)

Expressions

  • Laissez les bons temps rouler.
  • Lâche pas la patate.

Notes et références

  1. (en) Languages and Labels
  2. Surtout du poitevin et du saintongeais : exemple les mots « nouzille » (=noisette), « nouger » ou « nougier » (=noyer)… qui sont poitevin, et saintongeais
  3. Autrefois, le même pronom était employé pour les premières personnes du singulier et du pluriel ; la confusion des pronoms sujets à la première personne du singulier et du pluriel était jadis une tendance générale dans le parler populaire français. Exemple : langue de Martine dans Les Femmes savantes ou chez Guy de Maupassant dans le langage des paysans normands.

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

mentions légales Wikipédia
logo wikimediapolitique de confidentialité à propos de Wikipédia avertissements contacts logo wikimediafaire un don

Français cadien . Wikipédia


Français cadien. Parlée aux. États-Unis. Région. Louisiane. Typologie. SVO flexionnelle syllabique. Classification par famille. Codes de langue. Le français cadien (terme dérivé du mot acadien par...

Une toponymie cadienne: Le français cadien à travers l'étude des noms de


Le français cadien à travers l'étude des noms de lieux en Louisiane: Témoignage de survie ou preuve d'extinction?. Auteur: Marion Crackower. Marion Crackower est diplomée de l'Université de Bordeaux...

Le français cadien


Un récit en français cadien. Le recensement de 2000 en pays cadien. Un récit de David-Émile Marcantel. M on garçon, t'es joliment jeune. Ti connais pas encore que les Amaricains aimont beaucoup plusse...
Plus d'infos Sur le web

  • Le français cadien (terme dérivé du mot acadien par aphérèse et palatalisation ) ou français cajun, parfois aussi appelé « français ...
    11 Kio (1 226 mots) - 4 mai 2012 à 05:56

  • L’ordre des mots dans la phrase simple est le même qu’en français de France. ... Sujet – verbe – ... Voir aussi : français cadien. français | Louisiane ...
    32 Kio (3 532 mots) - 11 mars 2012 à 18:51

  • Le français est une langue romane de la famille des langues indo-européennes . ... Le français cadien est différent du créole louisianais et ...
    250 Kio (33 012 mots) - 21 mai 2012 à 18:08

  • l'État pour la promotion de l'usage du français (aussi bien français métropolitain que le français cadien ) dans la population de Louisiane . ...
    3 Kio (385 mots) - 29 novembre 2011 à 00:49

  • Plusieurs dialectes du français sont parlés dans l'État, y compris le français cadien, le français colonial, le français napoléonique, le ...
    48 Kio (6 118 mots) - 21 mai 2012 à 13:43

  • Alors que le cadien est fondamentalement un dialecte français avec une grammaire proche du français standard, le créole louisianais ...
    4 Kio (424 mots) - 23 février 2012 à 14:10

  • habitants, majoritairement des Acadiens , dont la principale langue est le français . ... Le français cadien est influencé par le français ...
    187 Kio (23 658 mots) - 25 mai 2012 à 19:00

  • Un ranch, ou vacherie en français cadien , est une zone de paysage, comprenant différentes structures, destinées principalement à la ...
    3 Kio (337 mots) - 1 décembre 2011 à 20:20

  • Langue : Français cadien , Anglais . | ... d'Africains établis en Louisiane sous le régime français, ou bien l'aristocratie de la Nouvelle-Orléans . ...
    12 Kio (1 388 mots) - 3 mai 2012 à 00:33

  • On y compte aussi les langues mortes (elles ne sont pas nombreuses à être connues) et les variétés comme français ... C - : cadien cakchiquel ...
    27 Kio (1 613 mots) - 6 mai 2012 à 17:51

  • Langues romanes : français cadien (ou cajun) chiac (anglo-français du Nouveau-Brunswick) franco-manitobain franco-ontarien français ...
    77 Kio (6 570 mots) - 10 mai 2012 à 23:00

  • Elle se caractérise par son recours aux épice s, aux oignon s, aux poivron s, aux okra s (gombo en français cadien) et au céleri . ...
    2 Kio (209 mots) - 27 juillet 2011 à 10:59

  • L élevage, ou vacherie en français cadien , est l'ensemble des opérations qui assurent la multiplication à l'usage des humains d'animaux ...
    22 Kio (2 732 mots) - 23 mai 2012 à 13:40

  • Le français d'Amérique, français américain, ou français nord-américain regroupe les ... le français cadien ou français louisianais, parlé en ...
    3 Kio (375 mots) - 1 décembre 2011 à 00:41

  • L anglais cadien (Cajun English en anglais) est un dialecte de l'anglais parlé en ... Il est très influencé par le français cadien , lié au ...
    812 o (88 mots) - 21 octobre 2011 à 20:39

  • Un film est appelé portrait en français cadien . Le film en tant que support : Au fil de son histoire, le cinéma a connu plusieurs types de ...
    3 Kio (429 mots) - 2 mai 2012 à 07:06

  • Le Canard colvert (Anas platyrhynchos), canard mallard au Canada ou canard français en français cadien , est une espèce d'oiseau de l' ...
    27 Kio (3 465 mots) - 8 mai 2012 à 19:36

  • Alors qu'elle se nomme brème en français cadien . Historique: Elle est une dérivée d'une espèce sauvage, Solanum incanum, vivant en Afrique ...
    11 Kio (1 100 mots) - 5 mai 2012 à 11:38

  • Variétés du français Français de Louisiane Français cadien: Le français cadien est influencé par le français acadien . développement du ...
    36 Kio (4 457 mots) - 16 mai 2012 à 04:31

  • La rotule (en latin patella), boulette de genou en français cadien , chez l'homme, est un petit os plat, triangulaire situé à la partie ...
    8 Kio (1 056 mots) - 17 mai 2012 à 20:01