Idiotisme

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Un idiotisme[1] est une construction ou une locution particulière à une langue, qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots qui la compose. Il peut s'agir de constructions grammaticales ou, le plus souvent, d'expressions imagées ou métaphoriques. Un idiotisme est en général intraduisible mot à mot, et il peut être difficile voire impossible de l'exprimer dans une autre langue.

Par exemple, en français « il y a » est un bon exemple d'idiotisme non « imagé » couramment utilisé : décomposé mot à mot cela n'a pas de sens, alors que cela signifie bien quelque chose pour qui connaît la formulation en elle-même. « Couper l'herbe sous le pied » est un autre exemple, s'agissant cette fois d'une expression imagée qui peut être utilisée métaphoriquement telle quelle dans un autre contexte que celui qui lui a donné naissance (et donc avec une autre signification que celle de couper effectivement de l'herbe sous le pied). Une telle expression sera totalement incompréhensible si elle est traduite mot à mot dans une langue étrangère ; de même, un anglophone proposant qu'on se « secoue les mains » au lieu de se « serrer la main » commettra un anglicisme en calquant ce qu'il doit dire avec l'expression idiomatique anglaise to shake hands[2].

Sommaire

Vocabulaires utilisés

Les idiotismes imagés peuvent utiliser du vocabulaire de différents domaines sémantiques : les animaux, la nourriture, etc. La création d'idiotismes, dans une langue, porte généralement sur des domaines significatifs de l'activité ou des préoccupations des locuteurs de cette langue.

Idiotisme animalier

Un idiotisme animalier utilise des expressions renvoyant aux animaux ou à des choses relatives aux animaux (comportement, parties du corps, etc.) ; par exemple, « du coq à l’âne » qui signifie d'un sujet à un autre sans transition ni rapport.

Les idiotismes animaliers sont en grande partie apparus dans les milieux de l'agriculture et de la chasse, aux époques où ceux-ci étaient prépondérants dans les activités d'une bonne partie de la population ; ils peuvent également faire référence aux animaux de compagnie.

Idiotisme botanique

Un idiotisme botanique est en rapport avec les végétaux ; par exemple, le fait de « faire chou blanc » qui signifie échouer.

Idiotisme chromatique

Les idiotismes chromatiques utilisent les noms des couleurs, par exemple le fait de « laisser carte blanche » qui signifie autoriser à prendre toute initiative jugée utile, ou de "voir rouge", qui signifie être subitement pris d'une très grande colère.


Idiotisme corporel

Un idiotisme corporel se rapporte à une partie du corps (notamment du corps humain), par exemple le fait de « prendre ses jambes à son cou » qui signifie partir précipitamment.

Idiotisme gastronomique

Les idiotismes gastronomiques utilisent des termes liés à la nourriture, l'alimentation et la cuisine comme métaphore ; par exemple, « les carottes sont cuites » qui signifie que la situation est sans espoir. Leur grand nombre s'explique par l'importance de ces domaines, de tous temps, dans la plupart des populations.

La façon dont les hommes se nourrissent structure leur organisation sociale (division du travail) et leur perception du réel. Dans toutes les langues de nombreuses expressions quotidiennes font référence à des aliments ou à la façon de les préparer. La plupart du temps elles sont utilisées comme métaphores muettes, mais il arrive que l'actualité rende perceptibles les enjeux qui les sous-tendent, comme le montre la détermination d'un restaurateur américain qui alimenta la décision du Congrès des États-Unis de débaptiser les French fries (les frites) des cafétérias en 2003 pour en faire des freedom fries, signifiant qu'ils ne digéraient pas l'affront du refus français de s'embarquer dans l'aventure irakienne[3]. Cette vengeance à chaud avait des précédents : pendant la guerre de 1917-18, la choucroute américaine de sauerkraut était devenue freedom cabbage (le chou de la liberté), locution vite oubliée, tandis que les frankfurters étaient devenus des hot-dogs, idiotisme animalier qui allait faire le tour du monde[3]. En Californie, les producteurs de pruneaux, chagrins de la contre-publicité dont ils sont victimes à cause de l'idiotisme dried prune (ridée comme un pruneau), décident en 2000 de commercialiser leur produit sous l'appellation prune sèche, le mot prune (plum) étant associé en anglais à des images de rondeurs et de fraîcheur juvéniles[4].

Bien que le thème idiotismes gastronomiques n'ait pas fait l'objet de travaux de recherches per se, différentes disciplines se sont attaquées au problème[5]. L'ethnologie, notamment Claude Levi-Strauss dans son ouvrage Le Cru et le Cuit s'y est intéressé. Le structuraliste Roland Barthes consacre quatre articles de ses Mythologies à la thématique de l'alimentation. Les psychologues ont étudié la façon dont certaines métaphores utilisées par les parents définissaient la perception de soi[6], une approche féministe montre comment les femmes sont amenées à se définir en fonction d'une série de métaphores liées à la nourriture et à la cuisine[7]. La psychanalyse, notamment lacanienne, est évidemment sensible à la dimension métaphorique du discours, et peut être amenée à étudier le corpus de locutions liées à la nourriture dans le discours des boulimiques ou des anorexiques[8].


Idiotisme numérique

Un idiotisme numérique fait intervenir un ou plusieurs nombres, par exemple « se mettre sur son trente-et-un » qui signifie soigner particulièrement son apparence (toilette, habillage, etc.). Cette expression se rapporterait au réveillon de la Saint-Sylvestre (la nuit du 31 décembre au 1er janvier) ; il est en effet très largement répandu que, s'il est une soirée par an pour soigner sa tenue, c'est bien le réveillon du nouvel an. Plus vraisemblablement, il s'agirait d'une déformation du mot trentain désignant autrefois un tissu fabriqué à l'aide de trente fois cent fils de chaîne et réservé aux habits de luxe.

Idiotisme toponymique

Un idiotisme toponymique fait intervenir des noms de lieux ou nationalités, par exemple « filer à l’anglaise » qui signifie partir discrètement.

Idiotisme vestimentaire

Un idiotisme vestimentaire utilise du vocabulaire lié aux vêtements, par exemple « mouiller sa chemise » qui signifie s'impliquer personnellement dans un projet.

Langages utilisant des idiotismes

Tout comme l'argot, les idiotismes imagés permettent de parler de quelque chose sans le nommer explicitement. De ce fait les idiotismes sont particulièrement nombreux dans les thèmes de langage plus ou moins illégaux (argot des voleurs par exemple), tabous ou à l'encontre de la morale ou de la bienséance (langage érotique par exemple).


Notes et références

Sur les autres projets Wikimedia :

  1. idiotisme, CNRTL
  2. Cet idiotisme sert de gag dans Astérix chez les Bretons
  3. a et b French fries back on House menu (Retour des frites au Capitole), BBC news, 2006.
  4. Voir CNN.com du 13 septembre 2000
  5. Voir le programme The Language of Food sur le site de l'Université de Stanford et la bibliographie afférente
  6. Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By (Les métaphores selon lesquelles nous vivons). University of Chicago. pages 3-60.
  7. Caitlin Hines. 1999. "Rebaking the Pie: The WOMAN AS DESSERT Metaphor" (littéralement « Refaire cuire la tarte » : métaphore de la femme-dessert). In Reinventing Identities: The Gendered Self in Discourse (Réinventer l'identité : le sujet et son genre dans le discours), édité par Bucholtz, M., Liang, AC et Sutton, L.A. Oxford University Press.
  8. Victoria Shahly, « Eating her Words—Food Metaphor as Transitional Symptom in the Recovery of a Bulimic Patient (Ravaler ses mots : métaphore de la nourriture dans la thérapie d'une patiente boulimique) »
mentions légales Wikipédia
logo wikimediapolitique de confidentialité à propos de Wikipédia avertissements contacts logo wikimediafaire un don

Idiotisme . Wikipédia


Un idiotisme [ 1 ] est une construction ou une locution particulière à une langue...Un idiotisme est en général intraduisible mot à mot, et il peut être difficile voire impossible de l'exprimer dans...

Il pense que l'idiotisme est l'état d'un idiot,... : citation de VOLTAIRE dans


Il pense que l'idiotisme est l'état d'un idiot...dit VOLTAIRE dans l'article idiotisme [2] du dictionnaire de français adapté du grand dictionnaire d'Emile Littré

Idiotisme La définition de idiotisme dans le dictionnaire e-dico


Idiotisme : définition du mot idiotisme. Idiotisme est un nom commun masculin.. Idiotisme. Construction, locution propre à une langue et particulière à son génie. Il y a est un des idiotismes de la...
Plus d'infos Sur le web

  • Un idiotisme est une construction ou une locution particulière à une langue , qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots ...
    10 Kio (1 264 mots) - 25 janvier 2012 à 00:54

  • Un idiotisme gastronomique est une locution qui emprunte des termes liés à la nourriture, l'alimentation et la cuisine comme métaphore. ...
    35 Kio (4 582 mots) - 8 mai 2012 à 07:47

  • Un idiotisme vestimentaire est un idiotisme en rapport avec l'habillement. De telles expressions, généralement intraduisibles dans ...
    10 Kio (1 356 mots) - 9 février 2012 à 21:53

  • La ligne du parti, idiotisme politique appliqué à un mouvement social ou à un parti politique , désigne la règle morale ou ligne de ...
    4 Kio (592 mots) - 3 février 2012 à 13:43

  • Un bretonnisme désigne une tournure propre à la langue bretonne passé dans la langue française ; un idiotisme breton , comme le ...
    5 Kio (619 mots) - 29 mars 2012 à 11:16

  • Revers de fortune est un idiotisme , une expression française désignant le retournement néfaste d'une situation précédemment favorable. ...
    365 o (49 mots) - 21 décembre 2009 à 00:39

  • "L'inscription sur le mur", un idiotisme , est un présage de destin douloureux ou de malheur. Il est tiré du Livre de Daniel où un écrit ...
    5 Kio (585 mots) - 5 mai 2012 à 01:01

  • Le libérisme (dérivé de l'italien liberismo) est un idiotisme italien introduit d'abord en anglais par le politologue Giovanni Sartori ...
    2 Kio (181 mots) - 3 décembre 2011 à 01:18

  • La langue française comprend de nombreux idiotisme s liés à la toponymie , généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue car ...
    9 Kio (1 300 mots) - 18 mars 2012 à 19:29

  • La langue française comprend de nombreux idiotismes botaniques (des idiotisme s en rapport avec les végétaux ), dont un certain nombre ...
    11 Kio (1 499 mots) - 10 mai 2012 à 09:07

  • Mateship est un idiotisme de l'Anglais australien qui veut dire "fidélité fraternelle". Il est considéré comme un principe central du ...
    1 Kio (190 mots) - 6 avril 2012 à 12:21

  • Œil-de-bœuf , un idiotisme animalier servant à désigner une baie ronde, élément d'architecture correspondant à une lucarne; ...
    571 o (62 mots) - 13 décembre 2010 à 19:40

  • La langue française contient un grand nombre d idiotismes corporels (idiotisme s utilisant une partie du corps, notamment le corps humain ...
    20 Kio (3 197 mots) - 26 mars 2012 à 20:04

  • Le langage érotique en français utilise de très nombreux idiotisme s, utilisant généralement un vocabulaire faisant référence à un tout ...
    4 Kio (448 mots) - 23 avril 2012 à 19:20

  • La langue française comprend de nombreux idiotismes chromatiques (des idiotisme s utilisant les couleurs ), dont un certain nombre sont ...
    4 Kio (529 mots) - 13 mai 2012 à 10:33

  • un idiotisme , une phrase ou cliché particulier, dont la signification selon la grammaire , peut être interprétative ou idiomatique ; ...
    3 Kio (255 mots) - 25 mai 2012 à 11:42

  • une tournure ou une locution particulière à la langue française, consacrée par l'usage, c'est-à-dire un idiotisme . Par exemple : « c'est ...
    2 Kio (159 mots) - 14 mai 2012 à 18:32

  • en cyclisme , rouler en chasse-patates est un idiotisme botanique qui signifie être entre deux groupes sans réussir à rattraper le premier ...
    2 Kio (232 mots) - 20 mars 2012 à 08:35

  • Voir aussi : Idiotisme Notes : linguistique | zoologie Catégorie:Expression courante Catégorie:Animal dans la culture. Dictionnaire des ...
    49 Kio (7 050 mots) - 6 mai 2012 à 17:47

  • Chacune de ces caractéristiques est appelée idiotisme. Les idiolectes permettent de concilier la nécessité de communiquer avec les autres ...
    3 Kio (360 mots) - 23 mai 2012 à 14:20