Courteney Cox se confie sur son divorce
Courteney Cox s'est séparée de son époux, David Arquette en octobre 2010, après dix ans d'union. Un choc pour l'actrice, qui a eu énormément de mal à avancer. Surtout que son ex, lui, a vite trouvé du réconfort dans les bras de Christina McLarty, dont il s'est finalement récemment...
Langue nationale
|
|
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. |
Une langue nationale est langue considérée comme propre à une nation ou un pays, et dont la définition exacte varie selon les pays. Dans certains pays, une langue peut avoir un statut de langue nationale reconnu par le gouvernement ou la loi. La notion se confond parfois avec celle de langue officielle selon les pays.
Sommaire |
En Afrique
En Afrique, la ou les langues officielles sont généralement des langues utilisées par l'administration ou les écrits, alors que la ou les langues nationales sont généralement des langues orales et véhiculaires.
En Algérie
Tamazight est langue nationale, entre 17 % à 25 % de natifs berberophones parlant un des dialectes du tamazight. L'arabe est la langue nationale et officielle.
En République centrafricaine
La République centrafricaine a une langue nationale : le sango.
En République démocratique du Congo
La langue nationale est une langue véhiculaire légalement reconnue dans une partie du pays. Elle n'est généralement utilisée qu'oralement. Pour la communication écrite, le français, qui a le statut de langue officielle, est utilisé.
Il y a quatre langues nationales:
- Le kikongo (ouest du pays, façade maritime);
- Le kiswahili (nord-est, est, sud-est du pays);
- Le lingala (nord-ouest du pays);
- Le tshiluba (centre du pays).
En République du Congo
En République du Congo a deux langues nationales: le kituba (appellation locale du kikongo) et du lingala.
En Érythrée
L'Érythrée a neuf langues nationales : le tigrigna, le tigré, l'arabe, l'afar, le saho, le bilen, le bedja, le kunama et le nara.
En Guinée - Conakry
La Guinée - Conakry a huit langues nationales : le kpellé, le kissi, le bassari, le malinké, le loma, le poular, le soussou et le konianké.
Au Kenya
Le Kenya a une langue nationale : le swahili[1].
Au Mali
Le Mali a treize langues nationales : le bambara, le bobo, le bozo, le dogon, le peul, le soninké, le songhai, le sénoufo-minianka, le tamasheq, le hasanya, le kasonkan, le madenkan et le maninkakan.
Au Rwanda (Rouanda)
Au Rwanda, le kinyarwanda a seul le statut de langue nationale. Les langues officielles sont le kinyarwanda, le français et l’anglais.
Au Sénégal
Le Sénégal a six langues nationales : le wolof, le sérère, le poular, le mandingue, le soninké et le diola.
Au Togo
Le Togo a une multitude de langues nationales, dont l'éwé et le kabyé.
Aux Amériques
En Argentine
L'Argentine a une langue nationale : l'espagnol.
En Bolivie
La Bolivie a trois langues nationales : l'espagnol, le quechua et l'aymara.
Au Brésil
Le Brésil a une langue nationale: le portugais.
Au Chili
Le Chili a une langue nationale : l'espagnol.
En Haïti
Haïti a deux langues nationales : le créole haïtien et le français.
Au Mexique
Il n'y a pas de langue officielle constitutionnelle de jure au Mexique, mais l'espagnol et toutes les langues indigènes ou autochtones sont considérées comme langues nationales selon la Loi de Droits Linguistiques des Peuples Indigènes. Les langues des peuples indigènes déplacés des États-Unis et de Guatemala sont comprises.
Au Paraguay
Le Paraguay a deux langues nationales : l'espagnol et le guarani.
Au Pérou
Le Pérou a trois langues nationales : l'espagnol, le quechua et l'aymara.
En Uruguay
L'Uruguay a une langue officielle : l'espagnol.
En Asie et en Océanie
En Australie
L'Australie a une langue nationale : l'anglais.
En Chine
En Chine, le dialecte mandarin de Pékin, nommé « 國語 » en chinois (pinyin: Guóyǔ), traduit par « langue nationale », aussi appelé « chinois standard », a été élevé au rang de langue nationale par le Gouvernement suite à la révolution de 1911 afin de renforcer le sentiment d'unité nationale. Différents éléments de vocabulaire d'autres dialectes ou langues chinoises ont été intégrés, soit suite à une politique linguistique, soit naturellement. En 1949, la République populaire de Chine fut mise en place et continua la politique linguistique mais renomma la langue nationale, fondée sur le dialect de Pékin, "普通話" (pinyin: pǔtōnghuà), traduit par « langue ordinaire ». Le terme Guoyu est cependant toujours utilisé à Taïwan.
Voir aussi : Histoire du mandarin standard
Aux Fidji
Aux Fidji, la langue officielle est l'anglais. Néanmoins, le fidjien et le hindi sont reconnus comme langues nationales[2].
En Indonésie
En Indonésie, la langue nationale est le malais depuis au moins le XVe siècle lingua franca de l'ouest de l'archipel. Les colonisateurs hollandais l'utilisaient pour s'adresser aux indigènes. Les nationalistes, réunis en congrès en 1928, l'ont solennellement baptisé indonésien, en intégrant certaines spécificités du néerlandais (vocabulaire technique, orthographe). Depuis l'indépendance, proclamée en 1945, l'indonésien évolue, accompagnant la construction d'une nation indonésienne moderne.
Au Liban
Au Liban, l'arabe est la langue officielle et nationale, selon la constitution de 1990[1]
En Nouvelle-Zélande
La Nouvelle-Zélande reconnaît trois langues officielles : l'anglais, le maori (depuis 1987), et la langue des signes néo-zélandaise (depuis 2006)[3].
Aux Philippines
Aux Philippines, l'anglais et le filipino sont les langues officielles selon la constitution de 1987. Le filipino, dialecte du tagalog utilisé à Manille, est la langue nationale. Selon la Komisyon sa Wikang Filipino (Commission de la Langue filipine), cette langue est la combinaison de toutes les langues qui existent en l'archipel.
À Singapour
À Singapour, le malais est la langue nationale et une des langues officielles.
Au Vanuatu
L'article 3 de la Constitution du Vanuatu dispose que la langue nationale est le bichelamar. Il dispose également que « Les langues officielles sont le bichelamar, l'anglais et le français. Les langues principales d'éducation sont l'anglais et le français »[4].
En Europe
En Belgique
La Belgique a trois langues à la fois officielles et nationales : le néerlandais, le français et l'allemand. Elle est divisée en quatre régions linguistiques française, néerlandaise, allemande et bilingue de Bruxelles-Capitale (français et néerlandais). Toutefois, la fréquence de l'usage de ces idiomes varie fortement. Ainsi, le néerlandais et le français sont les langues pratiquées presque exclusivement au niveau politique fédéral et régional, dans les médias et par 99 % de la population (majoritairement bilingue) ; l'allemand n'étant pratiqué que par la minorité linguistique des Cantons de l'Est.
En France
En France, la langue nationale est de facto le français.
En 1992, la phrase « La langue de la République est le français » a été ajoutée à l'article 2 de la constitution.
En Irlande
En Irlande, l'irlandais a le statut de langue nationale et, en même temps, celui de langue officielle au côté de l'anglais.
Au Luxembourg
Au Luxembourg, le luxembourgeois est langue nationale depuis 1984. Le multilinguisme est inscrit dans la loi. Le français et l'allemand sont langues officielles à côté du luxembourgeois. Vu le taux élevé de résidents étrangers (plus de 39 % de la population totale du pays), ainsi que le nombre élevé de frontaliers qui viennent travailler au pays, ce multilinguisme se vit continuellement.
À Malte
À Malte, le maltais est la langue nationale. Le maltais et l'anglais sont les langues officielles. Ces statuts sont inscrits dans la constitution de Malte.
En Suisse
En Suisse, l'allemand, le français, l'italien et le romanche ont chacune le statut de langue nationale ; le yéniche est reconnu en tant que langue nationale sans territoire[5]. Les trois premières langues nationales citées ont en plus le statut de langues officielles, le romanche est également une langue officielle cependant uniquement pour «les rapports que la Confédération entretient avec les personnes de langue romanche»[6].
Notes et références
- art. 7 § 1 de la Constitution du Kenya
- (en) "Our Country", Ministère fidjien de l'Information
- (en) "Nation and government", Te Ara Encyclopedia of New Zealand
- Constitution de la République du Vanuatu
- Office fédéral de la culture : Langues et minorités culturelles : Dates importantes - 1997
- Constitution fédérale de la Confédération suisse, Article 70. Consulté le 18 septembre 2010
En direct des marchés
Cannes: Haneke et Mungiu favoris, le Mississippi en outsider
Le jury de la Palme d'Or se retire dimanche dans une villa sur les hauteurs de Cannes pour faire une sélection discutée, avec "Amour" de Michael Haneke et "Au-delà des collines" de Cristian Mungiu en favoris, et une ultime surprise samedi avec "Mud" de Jeff Nichols.