Courteney Cox se confie sur son divorce
Courteney Cox s'est séparée de son époux, David Arquette en octobre 2010, après dix ans d'union. Un choc pour l'actrice, qui a eu énormément de mal à avancer. Surtout que son ex, lui, a vite trouvé du réconfort dans les bras de Christina McLarty, dont il s'est finalement récemment...
Langues iroquoiennes
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
|
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Carte des langues iroquoises[Quand ?].
Les langues iroquoiennes sont une famille de langues parlées en Amérique du Nord. Elles incluent les langues de la confédération iroquoise, ainsi que le cherokee.
Sommaire |
Liste des langues iroquoiennes
- Langues iroquoiennes du Nord (langues iroquoises proprement dites)
- Langues iroquoiennes des Lacs
- Langues des Cinq Nations
- Langues seneca-onondaga
- Langues seneca-cayuga (sénèques)
- onondaga (ou onontagué)
- Langues mohawk-oneida
- susquehannock (ou andaste) (éteinte)
- Langues seneca-onondaga
- laurentien (éteinte ; classification incertaine : peut-être un ou plusieurs dialectes d'une des précédentes)
- Langues huroniennes
- érié (en) (éteinte)
- attawandaron (ou neutre) (éteinte)
- Langues huron-wendat
- wendat (ou ancien huron ou huron des Lacs) (éteinte)
- pétun (ou khionontateronon) (éteinte)
- wyandot (ou huron moderne) (éteinte)
- Langues des Cinq Nations
- Langues tuscarora-nottoway
- tuscarora (ou toscarora)s
- nottoway (éteinte)
- Langues iroquoiennes des Lacs
- Langues iroquoiennes du Sud
Caractéristiques des langues iroquoiennes
Les racines
Les langues iroquoiennes sont des langues polysynthétiques. Elles organisent leur vocabulaire en trois catégories grammaticales : les verbes, les noms et les particules.
Le trait le plus remarquable de ces langues est, sans doute, que verbes et noms sont tous réductibles à une racine qui ne peut apparaître qu'avec préfixe et suffixe.
- En seneca, kakáwihsaʔ - pelle a pour racine nominale /-kahwis-/.
En tuscarora, la racine nominale de uhwaríːteh - fardeau, enveloppe corporelle est /-hwarit-/.
En onondaga, /-ihn-/ est la racine nominale de kihnų́hneh - (sur) ma peau (mot à mot : ma peau sur). - En oneida, layʌ́thos - il plante, se rapporte à une racine verbale /-yʌthw-/ - planter.
Composition
Un locuteur d'une langue iroquoienne peut normalement incorporer deux racines dans son discours. C'est même souvent le moyen le plus normal.
- En oneida, (c'est un) pain frais se dit onáːtalaseʔ qui est composé de la racine nominale /-naʔtal-/ pain et de la racine verbale /-ase-/ être frais, nouveau. Même si le locuteur analyse une telle forme comme étant une seule unité, il reste conscient que deux éléments sont présents.
- Certaines formes composées anciennes ne sont plus comprises. En seneca la racine verbale /-atanyo-/ pêcher à la ligne, hatáːnyoaʔ il pêche , ne peut s'analyser que par l'étymologie. Elle se décompose en /-at-/ réflexif /-any-/ hameçon qui n'existe pas en seneca mais en mohawk (/-ahry-/ áːrya) et /-o-/ mettre dans l'eau.
Bibliographie
- (en) Wallace L. Chafe, Seneca Morphology and Dictionary, Smithsonian Contributions to Anthropology no. 4, Washington D.C, Smithsonian Institution, 1967
- (en) Wallace L. Chafe, Michael K. Foster, Prehistoric Divergences and Recontacts between Cayuga and the Other Northern Iroquoian Languages., International Journal of American Linguistics 47: p.121-142, 1981
- (en) Frances Froman, Alfred Keye, Lottie Keye, Carrie Dick, English-Cayuga / Cayuga-English Dictionary. Gayogǒho:nǫʔ / Hnyoʔǫhneha:ʔ Wadęwęnaga:da:s Ohyadǫhsrǫ:dǫʔ., Toronto, University of Toronto Press, 2002 (ISBN 0-8020-3618-X)
- (en) Floyd G. Lounsbury, Oneida Verb Morphology., Publications in Anthropology no.48,. New Haven, Yale University, 1953 (réimpression : Human Relations Area Files Press, 1976).
- (en) Gunther Michelson, A Thousand Words of Mohawk, Mercury Series paper no. 5, Ottawa, National Museum of Man, National Museums of Canada, 1973
- (en) Blair A. Rudes, Tuscarora-English / English-Tuscarora Dictionary, Toronto, University of Toronto Press, 1999 (ISBN 0-8020-4336-4)
- (en) Hanni Woodbury, Onondaga-English / English-Onondaga Dictionary., Toronto, University of Toronto Press, 2003 (ISBN 0-8020-3733-X)
Notes et références
- Code de langue IETF : iro
Voir aussi
mentions légales Wikipédia
politique de confidentialité
à propos de Wikipédia
avertissements
contacts
faire un don
En direct des marchés
Egypete: la bataille du second tour de la présidentielle est lancée
Les deux finalistes de la présidentielle égyptienne, le Frère musulman Mohammed Morsi et le dernier Premier ministre de Hosni Moubarak, Ahmad Chafiq, ont cherché samedi à élargir leurs soutiens pour le second tour d'un scrutin qualifié d'"encourageant" par le Centre Carter.